Tim Winton: 'Sometimes I think we use the word dystopia as an opiate'
新科学家读书俱乐部二月份的读物是蒂姆·温顿 (Tim Winton) 的小说《果汁》(Juice),故事背景设定在未来的澳大利亚,炎热得几乎无法居住。在这里,作者阐述了他写这本书的原因——以及为什么他不认为它是反乌托邦的
This doctor is on the hunt for people with first-rate faeces
伊丽莎白·霍曼 (Elizabeth Hohmann) 对粪便非常感兴趣,每天都在筛选粪便,寻找那些可以对其他人健康产生最大影响的粪便
AI-assisted mammograms cut risk of developing aggressive breast cancer
间期癌症是一种侵袭性肿瘤,在某人接受癌症筛查后和再次筛查之前的间隔期间生长,人工智能似乎能够在早期阶段识别它们
Our lifespans may be half down to genes and half to the environment
对丹麦和瑞典双胞胎数据的重新分析表明,我们现在的寿命大致同样取决于我们继承的基因、我们居住的地方和我们所做的事情
Polar bears are getting fatter in the fastest-warming place on Earth
海冰萎缩使北极许多地区的北极熊生活更加艰难,但斯瓦尔巴群岛的北极熊数量似乎正在蓬勃发展
Faecal transplants could boost the effectiveness of cancer treatments
在现有药物的基础上接受粪便微生物移植的肾癌成人患者比接受安慰剂移植作为附加干预措施的患者表现更好
The universe may be hiding a fundamentally unknowable quantum secret
即使给定宇宙一组可能的量子态,我们也不可能确定其中哪一个是正确的
A remarkable book on quantum mechanics reveals a really big idea
物理学将走向何方?没有人确切知道,但乔恩·卡特赖特发现,安东尼·瓦伦蒂尼的《超越量子》是一本引人注目的新书,它提醒我们一个伟大的想法到底是什么样的。
It would be a mistake to rush into an under-16 social media ban
许多国家正在讨论是否效仿澳大利亚,禁止青少年使用社交媒体。但随着越来越多的证据证明其危害,我们不应该操之过急
New Scientist recommends pioneering artist Ryoji Ikeda's new work
《新科学家》员工本周喜欢的书籍、电视、游戏等
Bored of snakes and ladders? Some maths can help bring back the fun
数学家 Peter Rowlett 表示,虽然蛇梯棋纯粹是一种机会游戏,但有一种方法可以添加一些策略
Fascinating but flawed book explores how sickness shapes our lives
苏珊·怀斯·鲍尔 (Susan Wise Bauer) 的《大阴影》调查了疾病对个人生活和集体信仰的影响。 Peter Hoskin 表示,这是一个鱼龙混杂的问题
Engaging look at friction shows how it keeps our world rubbing along
关于摩擦力你了解多少?卡梅拉·帕达维奇·卡拉汉 (Karmela Padavic-Callaghan) 表示,詹妮弗·R·韦尔 (Jennifer R. Vail) 撰写的关于这股力量的迷人“传记”,尽管有时有些技术性,展示了它在从气候变化到暗物质等各个领域中令人惊叹且在很大程度上被忽视的作用。
Think of a card, any card – but make it science
已收到有关目前正在进行的“全球心灵感应研究”的反馈,但并不完全相信其优点
How your health is being commodified by social media
从健康技术开发商到有影响力的人,我们的健康正在被货币化 - 我们需要了解正在发生的事情,Deborah Cohen 说
This virus infects most of us – but why do only some get very ill?
无处不在的 Epstein-Barr 病毒越来越多地与多发性硬化症和狼疮等疾病相关。但为什么只有一些感染该病的人会出现这些并发症呢?答案可能在于我们的遗传学
Ancient humans were seafaring far earlier than we realised
在指南针或风帆发明之前数千年,史前人类就跨越海洋到达了马耳他和澳大利亚等偏远地区。这样做意味着在未知的条件下出击。这些穿越告诉我们有关古代思想的什么信息?
Huge fossil bonanza preserves 512-million-year-old ecosystem
中国南方发现了寒武纪化石宝库,为地球第一次大规模灭绝事件后不久的海洋生物提供了一个窗口